Linguistica romanza e intercomprensione: una risorsa didattica per il multilinguismo e il plurilinguismo in Europa

Marie-Christine Jamet, Antonella Negri

Abstract


Abstract For decades, European policy has valorized principles of multilingualism and plurilingualism. In practice, however, policies tend to focus on valuing languages that are helpful for economic competitiveness and for attracting foreign students. Instead, a language policy that considers the academic training reality of learning a language and not simply the professional outcomes for the student – in view of the concrete multicultural academic reality in which a student will then act as a professor – should invest in a more holistic approach. Such an approach should take into accounts the socio-cultural norms necessary to understand the hybrid nature of European languages from their inception and identify the multicultural evolution that led to their current configuration. Romance Linguisitics and Intercomprehension address this need. Together the two discipline can constitute a helpful resource for pedagogical approaches at the universitiy, which would allow students to study the history of romance languages through romance languages

  

Riassunto La politica europea da decenni si mostra generosa nel valorizzare, in via di principio, multilinguismo e plurilinguismo. Tuttavia, sul piano pratico tale valorizzazione si concentra nel sostegno alle lingue utili per la competitività economica, o per l’attrazione degli studenti stranieri. Invece, una politica linguistica che pensi anche alla formazione, e non solo alla professionalizzazione dello studente, in vista della concreta realtà scolastica multiculturale nella quale si troverà ad operare come insegnante, dovrebbe investire in una direzione più complessiva, che tenga conto di categorie storico-culturali, utili a comprendere l’ibridazione dell’Europa linguistica a partire dai suoi albori e a individuare quegli apporti multiculturali che ne hanno reso possibile l’attuale configurazione. A questi obiettivi rispondono la linguistica romanza (LR) e l’intercomprensione (IC) che insieme possono costituire un’utile risorsa sul piano della didattica in un ambito universitario consono all’apprendimento della storia delle lingue romanze, tramite le lingue romanze stesse.

 

Keywords – Europe, intercomprehension, Romance linguistics, multilingualism, plurilingualism, CLIL

  

Parole chiave – Europa, intercomprensione, linguistica romanza, multilinguismo, plurilinguismo, CLIL


Full Text

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.15160/2038-1034/2110

Refback

  • Non ci sono refbacks, per ora.